domingo, 25 de diciembre de 2011

SI BEBES CANTA LO QUE QUIERAS, PERO NO CONDUZCAS

Sigamos con música y espíritu navideño. Aquí tenemos cantando canciones de Navidad a esta pareja, Bing Crosby y Frank Sinatra. Nos cantan todo un clásico, Jingle Bells. Se les ve relajados. Con la de canciones que tienen en sus repertorios y con esa ponchera entre los dos, ¡qué peligro!, vaya par de esponjas.

Recuerdo un viaje de Navidad, de Reus a Pueyo, de noche, la carretera blanca y con niebla espesa, había que tomárselo con paciencia. Una buena oportunidad para aprender entre los cuatro el Jingle Bells y el Rudolph the red-nosed reindeer. A la altura de Borges el Jingle Bells estaba dominado y trabajábamos el Rudolf, de letra más retorcida. En Lleida casi teníamos las dos canciones. En Binefar las cántabamos como el Frank y el Crosby, pero sin el poncho, por aquello de si conduces no bebas.

Me he enterado que el Jingle Bells (Suenen las Campanas) fue escrita originalmente en 1857 por un párroco llamado James Pierpoint para celebrar el Día de Acción de Gracias. Como tuvo éxito se repitió para Navidad y luego se convirtió en un villancico tradicional de estas fechas.




Jingle bells, jingle bells,        Suenen las campanas, suenen las campanas,
Jingle all the way.                Suenen todo el tiempo.
Oh, what fun it is to ride      Oh, qué divertido es andar
In a one-horse open sleigh.    
En un trineo abierto de un solo caballo.
Jingle bells, jingle bells,        Suenen las campanas, suenen las campanas,
Jingle all the way.                Suenen todo el tiempo.
Oh, what fun it is to ride      Oh, qué divertido es andar
In a one-horse open sleigh.    En un trineo abierto de un solo caballo.       

Dashing through the snow       Moviéndose rápidamente por la nieve
In a one-horse open sleigh,     En un trineo abierto de un solo caballo.
Over the fields we go             Sobre los campos vamos
Laughing all the way.             Riéndonos todo el tiempo.
Bells on bobtails ring,             Las campanas en los caballos suenan,
Making spirits bright.             Haciendo brillar los espíritus.
What fun it is to ride and sing Qué divertido es andar y cantar
A sleighing song tonight.         
Una canción viajando en trineo esta noche.

Jingle bells, jingle bells,        Suenen las campanas, suenen las campanas,
Jingle all the way.               S
uenen todo el tiempo.
Oh, what fun it is to ride      Oh, qué divertido es andar
In a one-horse open sleigh.    
En un trineo abierto de un solo caballo.
Jingle bells, jingle bells,        Suenen las campanas, suenen las campanas,
Jingle all the way.                
Suenen todo el tiempo.
Oh, what fun it is to ride      Oh, qué divertido es andar
In a one-horse open sleigh.    En un trineo abierto de un solo caballo.



No hay comentarios:

Publicar un comentario