domingo, 14 de abril de 2013

HOY UN PATER HABRÍA CUMPLIDO 99. FELICES AÑOS VIVIDOS JUNTOS.

Se llamaba Pedro y era un Pater. De él heredé la mitad de mis genes, una cantidad de memes que no soy consciente y más cosas que no es el momento de contar. Hoy hubiera cumplido 99 años.

Dicen que Oscar Wilde dijo (cuánto llegó a decir este hombre) que cuando somos jóvenes nos enamoramos de nuestros padres, y que cuando crecemos empezamos a juzgarlos. Mr. Wilde acaba recordándonos que al hacernos mayores, algunas veces hasta llegamos a perdonarles. Hay que ver que malo era este Wilde con las palabras, sobre todo cuando las dirigía contra los sentimientos y las emociones.

Con el paso de los años uno aprende a ver y a reconocer todo aquello que aparecía transparente a nuestros ojos cuando se era joven. Digamos que ahora veo más claro todo lo bueno que mis padres hicieron por mí. Qué no daríamos por estar un momento de nuevo con los que nos precedieron y agradecerles y reconocerles todo lo bien que lo hicieron. Cuantas cosas se quedaron sin decir en aquellos años vividos juntos.

Para celebrar este cumpleaños virtual, una canción especial: "The living years" (Los años vividos) del conjunto inglés "Mike and the mechanics". Es todo un clásico de finales de los 80, una canción himno de las que se hacían en esa época y que refleja las tensiones intergeneracionales que la vida se encarga reducir a absurdas ocasiones perdidas en los años vividos juntos. Confieso que cuando la escuché por primera vez lloré desconsoladamente. Hacía poco que me había quedado huérfano de mis padres. Como mi memoria fijó también la emoción, como si de un perro pauloviano se tratase, cada vez que la escucho no puedo evitar el gasto de pañuelos. Cosas de la mente.



Every generation                              Cada generación
Blames the one before                      Culpa a la anterior
And all of their frustrations               Y todas sus frustraciones
Come beating on your door                Llegan golpeando a tu puerta
I know that I'm a prisoner                  Yo sé que soy  prisionero
To all my father held so dear             De todo lo que mi padre quería,
I know that I'm a hostage                   Yo sé que soy un rehén
To all his hopes and fears                   De todas sus esperanzas y temores
I just wish I could have told him         Sólo desearía haber podido decírselo
In the living years                              Durante los años vividos

Crumpled bits of paper                     Trozos de papel arrugado
Filled with imperfect thought           Llenos de pensamientos imperfectos
Stilted conversations                        Conversaciones forzadas
I'm afraid that's all we've got            Me temo que eso es todo lo que tenemos
You say you just don't see it             Dices que simplemente no lo ves
He says it's perfect sense                 Él dice que es perfectamente lógico

You just can't get agreement           Tu simplemente no estás de acuerdo
In this present tense                        En este tiempo presente
We all talk a different language       Todos hablamos un idioma diferente
Talking in defence                           Si lo hacemos a la defensiva

Say it loud, say it clear                     Dilo en voz alta, dilo bien claro
You can listen as well as you hear    Puedes escuchar así como puedes oir
It's too late when we die                  Es demasiado tarde cuando morimos
To admit we don't see eye to eye  Para admitir que no nos vemos a los ojos

So we open up a quarrel                      Así que abrimos una discusión
Between the present and the past       Entre el presente y el pasado
We only sacrifice the future                Sólo sacrificamos el futuro
It's the bitterness that lasts                 Es la amargura que persiste.
So don't yield to the fortunes               No lo dejes a la suerte
You sometimes see as fate                   Aunque lo ves como el destino
It may have a new perspective      Tu puedes tener una nueva perspectiva
On a different day                               En un día diferente
And if you don't give up,                      Así que si no te das por vencido,
And don't give in                                  Y no te rindes
You may just be OK                      Puede ser que estés simplemente bien

Say it loud, say it clear                         Dilo en voz alta, dilo bien claro
…………………………………………                     ……………………………………….
I wasn't there that morning                   No estaba ahí esa mañana
When my father passed away                Cuando mi padre falleció
I didn't get to tell him                           No pude llegar a decirle
All the things I had to say.                    Todas las cosas que tenía que decir.
I think I caught his spirit                       Creo que capté su espíritu
Later that same year                            Más tarde, ese mismo año
I'm sure I heard his echo                       Estoy seguro de que oí su eco
In my baby's new born tears                 En la lágrimas de mi nuevo bebé
I just wish I could have told him           Sólo desearía haber podido decírselo
In the living years                                Durante los años vividos

Say it loud, say it clear                        Dilo en voz alta, dilo bien claro
……………………………                               .……………………..

3 comentarios:

  1. Ya ni me acordaba de esta canción... yo también estoy llorando.
    Por cierto, creo que me he metido en esta página por error, no soy ni Pater ni Mendaza, si otras hierbas, pero no tengo ni idea quienes sois. He entrado buscando a Imanol, queriendo oir otra vez y otra vez su música..
    De todas las maneras, yo que no tengo costumbre de meterme ni de interactuar en blogs, encuentro que este es muy interesante. Os leeré de vez en cuando.
    Gracias por vuestra información, de todo tipo.
    Ah, se me olvidaba, soy de Bilbao pero vivo en Barcelona.
    Gracias otra vez.
    Maria José

    ResponderEliminar
  2. Hermosa canción con que el amigo José Luis recuerda a sus mayores en un día tan especial, el 99 aniversario de la onomástica de su padre Pedro Paternain. Al escucharla una y otra vez, nos hace recordar con emoción tiempos vividos.
    Es magnífica la interpretación del conjunto inglés con unos coros excepcionales, todo un regalo para los amigos y visitantes de esta comunicación.
    Todo lo que nos recuerda nuestro profesor es lo que sentimos de mayores como reconocimiento de los desvelos de nuestros padres en darnos lo mejor que tenían en aquellos momentos. Gracias amigo, haces buena la expresión " es de persona bien nacida ser agradecida ".

    ResponderEliminar
  3. Marta López Mirones26 de abril de 2013, 9:14

    ¡Que cierto todo lo que escribes Jose Luis! cuanto perdemos el tiempo.Seguro que tu padre estaria muy orgulloso de ti y de los tuyos (y un poquito mios).

    ResponderEliminar