Y la fiesta de la capital se copia en la local según las posibilidades, y la gente se entrega y participa, y se repiten las rutinas con las que se identifica el momento de la fiesta, los cohetes, los gigantes, los torillos de fuego. Y las nuevas generaciones repetirán lo mismo por mucho que quieran cambiar la liturgia. Josetxu nos ha traido en estas páginas la crónica de cómo son las fiestas de San Miguel y la presencia de los gigantes en Aoiz.
La fiesta es un momento para salirse de la rutina, de hacer lo que no puedes, o no te dejan, habitualmente. A pesar de la excepción, casi siempre se guarda las distancias con los excesos, eso da el nivel de sentido común y sabiduría del pueblo. De cualquier modo, todo el mundo se desea lo mejor, y la alegría y la diversión se contagian porque vienen los buenos momentos y sólo se vive una vez. Quizás si nos lo repetimos un poco más llegaremos a creérnoslo.
El tema musical del video es una canción de 1946, que grabó más tarde con éxito Ray Charles en los 60 y que luego se ha convertido en un clásico de las estrellas del blues y del rock. La versión que escuchamos está recreada por Quincy Jones y la interpretan Stevie Wonder, Bono y el propio Ray Charles. La canción es una invitación a la fiesta y a los buenos momentos.
Hey everybody! ¡Hola a todos!
let's have some fun Vamos a divertirnos
you only live but once Sólo se vive una vez,
and when you're dead you're done Y cuando te mueres, todo se acaba
let's have some fun Vamos a divertirnos
you only live but once Sólo se vive una vez,
and when you're dead you're done Y cuando te mueres, todo se acaba
so let the good times roll, Así que vengan los buenos momentos,
I said let the good times roll, Yo digo que vengan los buenos momentos,
I don't care if you're young or old, No me importa que seas joven o viejo,
you oughtta get together and let the good times roll
Todo lo que tenéis que hacer es juntaos y disfrutad de lo bueno
I said let the good times roll, Yo digo que vengan los buenos momentos,
I don't care if you're young or old, No me importa que seas joven o viejo,
you oughtta get together and let the good times roll
Todo lo que tenéis que hacer es juntaos y disfrutad de lo bueno
Don't sit there mumbling No te sientes ahí hablando entre dientes
talkin' trash diciendo tonterías
if you want to have a ball, Si quieres divertirte de lo lindo,
you got to go out and spend some cash Tienes que salir y gastarte la pasta
talkin' trash diciendo tonterías
if you want to have a ball, Si quieres divertirte de lo lindo,
you got to go out and spend some cash Tienes que salir y gastarte la pasta
and let the good times roll now, Y que vengan lo buenos momentos,
I'm talkin' 'bout the good times, Estoy hablando de los buenos momentos,
well it makes no difference whether you're young or old, No importa si eres joven o viejo,
I'm talkin' 'bout the good times, Estoy hablando de los buenos momentos,
well it makes no difference whether you're young or old, No importa si eres joven o viejo,
all you got to do is get together and let the good times roll
Todo lo que tenéis que hacer es juntaos y disfrutad de lo bueno
Todo lo que tenéis que hacer es juntaos y disfrutad de lo bueno
Hey y'all tell everybody! ray charles's in town, Hola a todo el mundo, ha llegado Ray Charles,
I got a dollar and a quarter and I'm just ringing the clock, Tengo un dólar y cuarto y ya es la hora,
but don't let no female, play me cheap, Pero que ninguna mujer me tome por cualquiera,
I got fifty cents more than i'm gonna keep. Tengo cincuenta centavos más que voy a guardar.
I got a dollar and a quarter and I'm just ringing the clock, Tengo un dólar y cuarto y ya es la hora,
but don't let no female, play me cheap, Pero que ninguna mujer me tome por cualquiera,
I got fifty cents more than i'm gonna keep. Tengo cincuenta centavos más que voy a guardar.
so let the good times roll now, Así que vengan los buenos momentos
I tell y'all i'm gonna let the good times roll now, Te digo que voy a dejar que vengan los buenos momentos,
well it don't make no difference if you're young or old, Que no importa si eres joven o viejo,
all you got to do is get together and let the good times roll
Todo lo que tenéis que hacer es juntaos y dejar que vengan los buenos momentos
I tell y'all i'm gonna let the good times roll now, Te digo que voy a dejar que vengan los buenos momentos,
well it don't make no difference if you're young or old, Que no importa si eres joven o viejo,
all you got to do is get together and let the good times roll
Todo lo que tenéis que hacer es juntaos y dejar que vengan los buenos momentos
hey no matter whether, rainy weather, Hey, no importa si hace mal tiempo,
if you want to have a ball, you got to get yourself together,
Si quieres disfrutar de lo lindo, lo que tenéis que hacer es juntaos
if you want to have a ball, you got to get yourself together,
Si quieres disfrutar de lo lindo, lo que tenéis que hacer es juntaos
oh, get yourself under control, woah, and let the good times roll
Oh, contrólate, oye, que vengan los buenos momentos
No hay comentarios:
Publicar un comentario